Богат и могуч русский язык, и это самое богатство постоянно развивается, пополняясь все новыми и новыми словами. Новые слова приходят к нам и из других языков. Поговорим о часто употребляемых словах английского происхождения в русском языке. Вы обнаружите, что знаете уже более сотни слов на английском, даже не изучая их специально.
Давайте посмотрим, какие понятия, касающиеся названий предметов одежды и мира моды, пришли к нам из английского языка.
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
айвори |
ivory — слоновая кость |
Цвет слоновой кости. |
боди |
a body — тело |
Видимо слово произошло от того, что этот вид одежды облегает именно тело. |
виндпруф |
a wind — ветер; proof — непроницаемый |
Ветронепродуваемая одежда, обычно куртка. |
джинсы |
jeans — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани (деним) |
Когда-то были одеждой золотоискателей, а сегодня находят место в гардеробе практически каждого человека. |
клатч |
to clutch — схватить, стиснуть, сжать |
Маленькая дамская сумочка, которую сжимают в руках. |
леггинсы/легинсы |
leggings — гетры, гамаши; a leg — нога |
Модные гламурные гамаши сейчас называют легинсами :-) |
лонгслив |
long — длинный; a sleeve — рукав |
Футболка с длинными рукавами. |
свитер |
to sweat — потеть |
В свитере и правда бывает жарко, так что происхождение слова вполне логичное. |
смокинг |
a smoking jacket — «пиджак, в котором курят» |
У этого слова интересное происхождение. Раньше «пиджаки, в которых курят» были домашней одеждой. Когда джентльмен собирался покурить, он надевал плотный пиджак (a smoking jacket), который призван был защитить его одежду от запаха дыма и падающего пепла. Кстати, по-английски смокинг — это a tuxedo или a dinner jacket, а smoking — это «курение». |
стретч |
to stretch — растягиваться |
Так называют эластичные ткани, которые хорошо тянутся. В русском языке распространено и неправильное произношение этого слова — стрейч. |
хилисы |
a heel — пятка |
Кроссовки с колесиком на пятке. |
худи |
a hood — капюшон |
Толстовка с капюшоном. |
шорты |
short — короткий |
Заимствовано от английского short trousers (короткие брюки). |
шузы |
shoes — обувь |
Так на сленге называют обувь. |
Кухня англоговорящих людей — это сотни вкусностей и полезностей, поэтому наши отечественные хозяюшки тоже готовят всевозможные заморские яства. Вот какими словами и блюдами обогатился русский язык благодаря английскому:
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
джем |
to jam — сжимать, давить |
Аналог нашего варенья, только фрукты давят, смешивают, чтобы у блюда была желеобразная консистенция. |
крамбл |
to crumble — крошить |
Пирог, основа которого состоит из масляно-мучной крошки. |
крекер |
to crack — ломать |
Хрустящее печенье, которое легко ломается. |
панкейк |
a pan — сковорода; a cake — торт, лепешка, блинчик |
Американский вариант наших блинчиков. |
ростбиф |
roast — жареная; beef — говядина |
Кусок говяжьего мяса, обычно приготовленного на гриле. |
хот-дог |
hot — горячая; a dog — собака |
Давайте разберемся, почему же любимое многими блюдо назвали так странно. Дело в том, что хот-доги пришли в США из Германии, где их называли Dachshund sandwiches (сэндвич-такса). Это название было сложно произносить и его заменили на hot dogs. Но почему в Германии блюдо было связано с собаками? Есть версия, которую отстаивают многие историки, о том, что в Германии вплоть до середины XX века довольно часто в сосиски добавляли собачье мясо, поэтому длинные сосиски стали называть «таксами». |
чипсы |
chips — жареный хрустящий картофель |
Это слово интересно тем, что только в британском английском chips — это чипсы, в американском их называют French fries, а chips — жареный картофель с хрустящей корочкой. |
шортбред |
short — хрупкий; bread — хлеб |
Так называют рассыпчатое песочное печенье. Слово short употребляется в значении «хрупкий, ломкий» для изделий из теста, в которых высокое соотношение масла к муке. |
Английский — международный язык, который чаще всего используют на деловых переговорах высокого уровня. Терминология мира бизнеса строится на словах английского происхождения, поэтому если вы работаете в сфере экономики, менеджмента, маркетинга и финансов, то уже знаете сотни английских слов. Представим наиболее часто употребляемые из них:
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
аутсорсинг |
outsourcing — привлечение ресурсов из внешних источников |
Передача на договорной основе определенных видов работ сторонним специалистам. |
бренд |
a brand — марка, название |
Марка товара, пользующегося огромной популярностью у покупателей. |
брокер |
a broker — посредник, агент |
Физическое или юридическое лицо, которое выступает посредником при заключении сделок на бирже, а также действует по поручению своих клиентов. |
дедлайн |
a deadline — крайний срок, конечный срок |
Крайний срок сдачи работы. |
дефолт |
default — неплатеж, халатность, недостаток |
Неспособность выполнить обязательства по возврату заемных средств или выплате процентов по ценным бумагам. |
диверсификация |
diverse — различный, разнообразный |
Освоение новых (различных) видов деятельности предприятием. А также распределение инвестиций между различными объектами. |
дилер |
a dealer — торговец, агент по продаже |
Компания, которая занимается оптовой закупкой товара и продажей его потребителям. Также профессиональный участник рынка ценных бумаг. |
дистрибьютор |
to distribute — распределять |
Представитель фирмы-производителя, который закупает у нее товары и продает их либо ритейлерам и дилерам, либо непосредственно покупателю. |
инвестор |
an investor — вкладчик |
Лицо или организация, вкладывающие денежные средства в проекты, с целью приумножения своего капитала. |
краудфандинг |
a crowd — толпа; funding — финансирование |
Финансирование новых интересных идей денежными средствами или другими ресурсами большим количеством людей на добровольных началах, обычно осуществляется через интернет. |
лизинг |
to lease — сдавать в аренду |
Форма кредитования для приобретения основных фондов предприятия, по сути это долгосрочная аренда с последующим правом выкупа. |
маркетинг |
marketing — продвижение на рынке, рыночная деятельность |
Организация производства и сбыта товаров/услуг, которая основывается на изучении потребностей рынка. Специалист по маркетингу называется маркетологом или маркетером. |
менеджмент |
management — управление |
Управление социально-экономическими организациями. |
нетворкинг |
a net — сеть; work — работа |
Налаживание деловых контактов, создание сети полезных для работы знакомств. |
ноу-хау |
to know — знать; how — как |
Технология, секрет производства, который позволяет создать товар/услугу уникальным образом. |
пиар |
public relations — связи с общественностью |
Деятельность по созданию привлекательного образа кого-либо/чего-либо, в том числе с помощью СМИ. |
прайм-тайм |
prime — лучшая часть; time — время |
Время, когда около экранов или у радио собирается наибольшая аудитория |
прайс-лист |
a price — цена; a list — список |
Прейскурант, список цен на товары и услуги определенной компании. |
промоутер |
to promote — продвигать |
Лицо, которое занимается продвижением товара/услуги на рынке. |
релиз |
to release — выпускать, публиковать |
Выпуск в свет нового продукта, например, фильма, музыкального альбома, книги, программы и т. д. |
ритейлер |
retail — розничная продажа |
Юридическое лицо, которое закупает товары оптом и продает их в розницу. |
риэлтор |
realty — недвижимость |
Специалист по продаже недвижимости, посредник между покупателем и продавцом. |
стартап |
to start up — запускать проект |
Недавно появившаяся компания, которая строит свой бизнес на основе инновационных идей или технологий. |
фрилансер |
a freelancer — самозанятый сотрудник, который предоставляет свои услуги разным компаниям |
Человек, выполняющий временную работу (работу на заказ). |
холдинг |
to hold — держать, владеть |
Компания, которая владеет контрольными пакетами акций нескольких предприятий и за счет этого осуществляет над ними контроль. |
Словарь любителей спорта почти полностью состоит из английских заимствований, так что можно сказать, что болельщики учат не только спортивные термины, но и расширяют свой словарный запас английского языка. Посмотрите, какие слова из мира спорта подарил нам английский.
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
армрестлинг |
an arm — рука; wrestling — борьба |
Борьба на руках. |
баскетбол, волейбол, футбол, бейсбол, гандбол |
a ball — мяч; a basket — корзина; a volley — удар с лета, прием мяча на лету; a foot — нога; a base — база; a hand — рука |
Виды спорта с мячом. |
бодибилдинг |
a body — тело; to build — строить |
Физические упражнения с тренажерами или тяжелыми снарядами для наращивания мышечной массы. |
скуба-дайвинг |
to dive — нырять; scuba (self-contained underwater breathing apparatus) — акваланг |
Подводное плавание с аквалангом. |
допинг |
dope — наркотик |
Запрещенные средства, взбадривающие организм на короткий промежуток времени. |
керлинг |
to curl — крутить |
Игра, в которой нужно попасть камнем, скользящим по льду, в мишень. При этом камень округлой формы крутится. |
кикбоксинг |
a kick — пинок; to box — боксировать |
Разновидность бокса, в которой допускаются удары ногами. |
кросс |
to cross — пересекать |
Бег или гонка по пересеченной местности. |
пенальти |
a penalty — наказание, штраф |
Штрафной удар по воротам соперника. |
роуп-джампинг |
a rope — веревка; to jump — прыгать |
Прыжки с альпинистской веревкой с высоты. |
серфинг |
surf — волна прибоя |
Катание по волнам на доске. |
скейтборд |
to skate — кататься; a board — доска |
Роликовая доска. |
спорт |
sport — спорт |
Слово изначально произошло от disport, означающего «развлечение, отвлечение от работы». |
старт |
start — отправление, старт |
Начало чего-либо. |
тайм |
time — время, срок |
Период времени спортивной игры. |
фитнес |
fitness — выносливость, физическая культура, форма |
Здоровый образ жизни, включающий физические упражнения для достижения хорошей формы. |
форвард |
a forward — тот, кто идет впереди других |
Нападающий. |
В IT-сфере почти все слова взяты из английского. Мы приведем здесь наиболее часто используемые.
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
браузер |
to browse — просматривать |
Программа для поиска и просмотра интернет-ресурсов. |
виральный |
viral — вирусный |
Популярный, распространяется среди пользователей интернета, как вирус. |
геймер |
a game — игра |
Человек, увлекающийся компьютерными играми. |
дисплей |
a display — демонстрация, показ |
Устройство для визуального отображения информации. |
драйвер |
to drive — управлять, вести |
Программа, обеспечивающая взаимодействие между операционной системой компьютера и его аппаратными компонентами. |
кликать |
a click — щелчок |
Нажимать кнопку мыши, щелкать по кнопке или ссылке на сайте. |
комьюнити |
a community — сообщество |
Группа людей с одинаковыми интересами. |
логин |
to log in — войти в систему |
Имя для авторизации. |
ноутбук |
a notebook — блокнот, записная книжка |
Портативный компьютер. |
пост |
to post — публиковать информацию |
Сообщение в блоге или на форуме. |
провайдер |
to provide — снабжать, обеспечивать |
Компания, которая предоставляет доступ к интернету, мобильной связи. |
трафик |
traffic — движение, поток информации |
Объем данных, которые проходят через сервер |
хакер |
to hack — взламывать, рубить |
Человек, который хорошо разбирается в компьютерах и может взламывать различные системы. |
юзер |
a user — пользователь |
Пользователь компьютера. |
Конечно, трудно в одной статье разместить все слова, взятые нами из английского языка. Ниже мы приведем одни из наиболее часто употребляемых заимствованных понятий. Думаем, эти слова хоть раз в жизни употреблял каждый человек.
Русское слово |
Английское слово |
Значение |
анималистика |
an animal — животное |
Жанр в искусстве, в котором используются изображения животных. Часто можно услышать «анималистичный принт» о кофточке с леопардовой окраской. |
аутсайдер |
outsider — посторонний, крайний |
Неспециалист в какой-либо отрасли либо неудачник, а также команда или спортсмен, у которых практически нет шанса победить. |
бестселлер |
best — лучший; a seller — продаваемый, ходовой товар |
Товар, который лучше всего продается. |
блендер |
to blend — смешивать |
Прибор для измельчения и смешивания продуктов. |
блокбастер |
a block — квартал; to bust — взрывать |
Популярный фильм, который производит эффект взорвавшейся бомбы. |
бойлер |
to boil — кипеть |
Прибор для нагрева воды. |
брифинг |
brief — короткий |
Короткая конференция. |
бэк-вокал |
backing — поддержка; vocal — вокал |
Певцы, которые подпевают исполнителю. |
гламур |
glamour — обаяние, очарование |
Демонстративная роскошь. |
грант |
a grant — дар, субсидия, дотация |
Денежные средства, направляемые на поддержку искусства, науки и т. д. |
деструктивный |
to destruct — разрушать |
Опустошающий, неплодотворный, разрушительный. |
имиджмейкер |
image — образ; to make — делать |
Человек, который создает имидж, внешний образ. |
импичмент |
impeachment — недоверие, осуждение |
Отрешение от власти главы государства вследствие каких-либо нарушений закона. |
кемпинг |
a camp — лагерь |
Оборудованная для туристов база отдыха с палатками или небольшими домиками. |
клевый |
clever — умный, ловкий, одаренный |
По некоторым данным это сленговое слово тоже имеет английские корни. |
клоун |
a clown — неотесанный парень, шут, клоун |
Любимец детей в цирке (цирковой комик). |
кроссворд |
cross — пересекающийся; a word — слово |
Любимая всеми головоломка, где слова пересекают друг друга. |
лузер |
to lose — терять, упустить, отстать |
Неудачник. |
мейнстрим |
the mainstream — главная линия, основное направление |
Преобладающее направление в какой-либо области. |
парковка |
to park — парковать, ставить на стоянку |
Стоянка для автомобилей. |
паззл |
a puzzle — головоломка |
Головоломка, состоящая из множества кусочков. |
плейлист |
to play — играть; a list — список |
Перечень композиций для воспроизведения. |
прессинг |
to press — давить |
Давление, натиск. Часто используется в значении «психологическое давление». |
рейтинг |
to rate — оценивать |
Оценка чего-либо, степень популярности. |
ремейк |
a remake — переделка |
Обновленная версия старого товара. |
репортаж |
to report — сообщать |
Сообщение в прессе о каких-то событиях. |
саммит |
a summit — вершина |
Собрание глав государств или правительств на высшем уровне. |
саундтрек |
a sound — звук; a track — дорожка |
Звуковая дорожка, обычно музыка из фильма. |
секонд-хенд |
second — второй; a hand — рука |
Бывшие в употреблении вещи. |
секьюрити |
security — безопасность, охрана |
Служба безопасности, охранник. |
селфи |
self — само- |
Автопортрет, созданный с помощью фотокамеры. |
сквер |
a square — площадь |
Озелененный участок в городе. |
спикер |
to speak — говорить |
Тот, кто выступает и на конференции, вебинаре, совещании и т. д. |
тест-драйв |
test — пробный; a drive — поездка |
Пробная поездка для оценки качеств автомобиля. |
ток-шоу |
to talk — говорить; a show — представление |
Шоу, в ходе которого участники высказывают свое мнение по какому-либо вопросу. |
трамвай |
a tram — вагон; a way — путь |
Вид общественного транспорта. |
триллер |
a thrill — нервная дрожь |
Художественное произведение, которое заставляет вас почувствовать нервную дрожь и мурашки, бегающие по спине. |
троллейбус |
a trolley — роликовый токосъемник; a bus — автобус, омнибус |
Название появилось потому, что раньше у троллейбусов были роликовые токосъемники. |
тюнинг |
tuning — настройка, налаживание |
Переделка, усовершенствование автомобиля. |
хенд-мейд |
a hand — рука; made — сделано |
Вещи, сделанные руками. |
шампунь |
a shampoo — мытье головы |
Средство для мытья головы. |
эскалация |
to escalate — подниматься, обострять |
Возрастание, усиление чего-либо. Например, эскалация конфликта — это обострение конфликта. |